Life in the Bamboo

Friday, April 15, 2005

Road to the Billingual

Gosh. I've read my blogs here then I am feeling terribly ashamed. I am wondering whether readers would understand what I wanted to say or not. Actually , I cannot. There are loads of gramatical erros and typos.
Recently I have been at home almost of time. It means I have little oppotunity to speak in English. Sometimes I am really urge to make a coversation with the human being so I try to start a few conversations with a shop assitant or butcher or someboby I met. That's really odd. Am I just missing the human being?

When my husband came home from work, he asked me how my day was. I told him that I went to the twon and bought a vase for a banch of flower he had gaven me on the previous day. He has slightly a memory problem that he never remember what he is NOT interested in. So five or six minuites later he asked me same question again. It's enough to piss me off, but I answered his question in a same way. However, this time was a bit diffrent. "Vase" is pronounced "va:z" here not "veis" in American. There is no "r" sound in this word but I pronounced "r" sound quite strongly. It made the word sound like "birth". Actually I was a bit tired to tell him same thing again, so I didn't make any efforts on it. That's my excuse though. Appearently he looked puzzled and said "What?".
That's enough to make me mad.

I was being sensitive about speaking in English when I just started living in Ireland. Nowadays, I am fine even if my pronouncation hasn't improved yet. I've gained confidence for some reasons. My big progress for the speaking English is that I have no problem to make a phone call now. I hated it and always avoided it. I still have no clues how to say for the person on the other end of line to understand my inquiries straighaway though, I have no problem for a phone or to see a doctor or to negotiate the price with a car dealer. I am not too sensitive any more but still worried about the improvement for my language skill, especially whenever such kind of thing like story between me and my husbond happens. Going out and getting myself socialized would be best way to improve my language skill and social skill as well. Nothing will be changed unless you take an action. Nothing will be improved even if you feel jealous that someone you know has a better situation to improve her/him language skill......

Wednesday, March 09, 2005

Road to the bilingual -2

I always keep in mind that I speak English in lower voice than I speak Japanese. It would be just coincident that English native speaker's voice is a bit higher when they speak Japanese than when they speak English. But I find it is true. So, I always try to make my voice lower especially when I speak to someone I have just met.

In Japane generally it is told that a highter voice sounds more polite. When I took so-called "social manner training" at the first job which I worked for just after I guraduated from collage, I was told that I had to use my sweetest voice on the phone, which means you have to make your voice highter than ever when you answer the phone which might be from customers.
I've found some differences of the ideas of pliteness between Japanese and English since I started living in Ireland. Will post it next time.

Wednesday, March 02, 2005

Road to the bilingual -1

I've been struggling with the language for ages, especially since I moved into Ireland. It's been for one year since I moved in, I can find that my English is improving slowly. I hear some people saying that following someone's example is the easiest way to improve your language. In my case, it's my husband. I met a guy from Australia in Tokyo the other day, then he told me that I had a bit Irish accent. It suprised me because I didn't mean to copy him.
My husband doesn't want me to throw away my Japanese accent, but I know that I need to speak like a native sometime. I'm not descriminated with the foregin accent when I speak to people face to face, but I'm uncomfortable with their behavour to me if I talk on the phone. Sometimes, they are really rude or they just treat me like a little child.
I've taken a pronunciation lesson once which costed me furtune. I was told at that time it wouldn't work but actully it's working in a way. It just taught me logical structure of pronunciation, but I think it is worth paying for what you never have a clue about.
Since I gave it up at the half of course (because it was really dear), in fact, it doesn't work when I speak.

The accent is not the most important, I know. I met a gilr speaking brilliant english with perfect accent, but I found easily that her converstions or her presentaions were poor and I couldn't understand what her point was. She just told me that "Don't forget that you have to be logical whenever you speak."

I agree that following someone's example is the best way to learn languages and expressions. Thank to my husband, I sometimes call a bathroom jax (don't know its spelling, it's pronunced "jax") and say "big time" as "very much". He doesn't like it. But I cannot help it! He is the cloest person I can learn English from.

I would like to write my opinion about "Road to the bilingual" and work out what is the most effective way to me or to people who want to be a bilingual.

Tuesday, March 01, 2005

wanna tidy up rooms.

I am looking for a kind of cable storage to tidy up 10m LAN Cable throughtout my house. I should buy a wireless equipment thought in stead. However, I've just noticed that the cables are really annoying. I am trying to tie them up individually, but doesn't look nice.
Well, I know that I could buy an equipment to wind up the long cables.

Thursday, February 24, 2005

I'm back on board.

I've just found I didn't update this blog for ages. I used to like this but since I came to Ireland, I don't need to update it for my friends to know about my life. Instead, I thought I would need to start another blog for my Japanese friends to know my life in Ireland.
Then I thought and thought and thought that I should do this blog in the future and I stopped thinking it seriously, just keep it updated as I like.

Saturday, January 01, 2005

A Happy New Year!!!

As I mentioned in the last post, I moved to the blog into another. However, it didn't work well as I expected.
I would keep this blog and try my best to update it as often as possible, but please check out the brand new blog (Japanese only) here.

Thursday, September 23, 2004

I am guardedly moving into new blog, which has just started since last week.
I blog about books, films, TV and so on. It's basically in both Japanese and English, but sometimes I am too lazy to write one in English.... Sorry.

Life with Curiosity